* * *
Beneath O'sky so blue and embedded with white wisps
In waters cool and deep
Where the glass eye reflects her magnificent beauty
Tsyukuyomi, goddess of tsuki (moon), stares into the depths of umi (sea)
Caught by rays of metallic allure, a sparkle beneath the mizu (water)
Kinginrin, with silver scales radiant from golden flecks, swims with kinkou (balance)/kaikatsu (cheerful)
Here, a call(ing) to the tsuki hikari (light)
Kinjareta ai (forbidden love)
A fish ascends from depths above
Uniting illumination with luminance
* * *
Tho, halt, for treacherous times brought perilous winds – the Senka Shiryu had soon begun (Dragon Wars)
As Ao Guang from the East, whirled past cold and bitterly
And of the South, Ao Qin's fangs bit tenderly and sharply
Smacked malevolently blow after blast Ao Run, of the West
While the Northern Ao Shun hurled heavy gusts that tore/ tearing through the air
* * *
So, up came the winds rage and the rushing of storm-waves rolls
A torturous swirl of a waterspout; forks of lightning flashing
The present uprising quickly engulfed Ginrin
By hurricane belching forth terrific kazi (winds) and foreboding clouds
Now preventing him to further his reach to the sora (skies)
* * *
Lo, Tsyukuyomi not once brooded over the restless seas
From lute and flute, (floated) faint harmonies float
From out of the lowering sky
Inspiring song through a grim and somber scene
A melody breaks through sinking to the blue of the deep
Not one, but two, drops of tears
To break through the behemoth breaths of the Shiryu
One Shinju Manju (Pearl of Flow) to climb to tengoku
The other; Shinju Kanju (Pearl of Ebb) to return to umi
For waves are tides and shall either fall or grow
But forewarning takes comfort to the dangers if they may unite
Terrible chaos would bring pain, suffering and fright
* * *
Tis the black dragon breathing pearls
Looming out of the darkness from the halls of Ryugu-jo (Dragon Palace/Bottom of the Sea)
Ryujin catches the secrets that whisper, trickling down through the currents
And with heart full of envy, heavy with spite
Unwinds himself straight to arise
Directly mounting the veiled and somber skies
Triumphant he bears the celestial treasures
Through treachery and stealth of the Akai Sazanami (Scarlet Waves)
Unbeknown to the effects of combining the separate shinju's
Ryujin causes a sudden imbalance of the manakan (high and low tides)
While Ginrin is left caught above the surface/on the nami (waves);
Flipping and flopping, slipping and sloshing on the rise and fall of mizu (water)
* * *
Despair pulls at Tsukuyomi's heart watching Ginrin's last attempts for air
Tho his spirit strong, as he stands firm in the shifting tides of change
Time pulls the teeth
In so, she brings forth her tsukinowa (ring about the moon)
And as a calm eminates from around her corona
So too slips back the water to an eventide
Moishe Pipik © 2011
No comments:
Post a Comment